Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Negaim Perek 12 Mishnah 4

נגעים פרק י"ב משנה ד׳

4

[And how much] wood [must be in the wall for it to susceptible]? Enough to be set under the lintel. Rabbi Judah says: it must suffice to make the support at the back of the lintel. [And how much] earth [must be in the wall for it to susceptible]? Such as would suffice to fill up the space between one row of stones and another. The walls of a cattle-trough or the walls of a partition are not susceptible to the uncleanness of negaim. A house in Jerusalem or in any place outside the land of Israel is not susceptible to the uncleanness of negaim.

עֵצִים, כְּדֵי לִתֵּן תַּחַת הַשְּׁקוֹף. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת סַנְדָּל לַאֲחוֹרֵי הַשְּׁקוֹף. עָפָר, כְּדֵי לִתֵּן בֵּין פַּצִּים לַחֲבֵרוֹ. קִירוֹת הָאֵבוּס, וְקִירוֹת הַמְּחִצָּה, אֵינָן מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים. יְרוּשָׁלַיִם וְחוּצָה לָאָרֶץ, אֵינָן מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים:

ד׳
Bartenura

עצים – as we have stated (see Mishnah 2 of this chapter, that a house is not susceptible to be unclean until it has wood in it, how much [wood] will be in each and every wall. כדי ליתן תחת השקוף (as much wood as is needed to place under an arch/lintel – to keep it in shape)- thus it needs for each and every wall.

שקוף – place that the door arches/bends upon it, and they regularly place wood under it.

סנדל לאחורי השקוף – the regularly place wood for the back of the lintel to protect it, and it is called aסנדל /sandal [support] , like that the sandal protects/supports the foot. שקוף/arch or lintel, is called whether of the opening [of the house] or the window.

פצים (boards – the board nailed against the wall to form a door-frame/door-post) – it the language of chips and tears. Like (Psalms 60:4): “You have made the land quake; You have torn it open.”/"הרעשתה ארץ פצמתה".

קירות האבוס (walls of cattle stall) – of cattle.

וקירות המחיצה – of [courtyards), gardens and orchards.

אין מיטמאין בנגעים – as it is written (Leviticus 14:37): "בקירת-הבית"/in the walls of the house, but not the walls of the cattle stall nor the walls of the partition.

ירושלים וחוצה לארץ אינן מיטמאין בנגעים – as it is written (Leviticus 14:34): "בבית ארץ אחוזתכם"/in the land you possess, but outside the Land is not your possession, and Jerusalem also was not divided among the tribes.

עצים. כדאמרינן שאין הבית מיטמא עד שיהיו בו עצים, כמה יהיו בכל כותל וכותל, כדי ליתן תחת השקוף. כך צריך לכל קיר וקיר:

שקוף. מקום שהדלת שוקף עליו, ורגילין ליתן עץ תחתיו:

סנדל לאחורי השקוף. רגילים להניח עץ לאחורי השקוף להגין, ונקרא סנדל, כמו שהסנדל מגין על הרגל. שקוף, נקרא בין של פתח בין של חלון:

פצים. לשון סדק וקרע. כמו (תהילים ס׳:ד׳) הרעשת ארץ פצמתה:

קירות האבוס. של בהמה:

וקירות המחיצה. של (חצרות) גנות ופרדסים:

אין מיטמאין בנגעים. דכתיב בקירות הבית, ולא בקירות האבוס ולא בקירות המחיצה:

ירושלים וחוצה לארץ אינן מיטמאין בנגעים. דכתיב (ויקרא י״ד:ל״ד) בבית ארץ אחוזתכם, וחוצה לארץ אינה אחוזתכם, וירושלים נמי לא נתחלקה לשבטים: