Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Negaim Perek 11 Mishnah 1

נגעים פרק י"א משנה א׳

1

All garments can contract the uncleanness of negaim except those of non-Jews. One who buys garments [with signs of negaim] from non-Jews they must be inspected as if the signs had then first appeared. The hides [of animals] of the sea do not contract the uncleanness of negaim. If one joined to them anything which grows on land, even if it is only a thread or a cord, as long as it is something that is susceptible to uncleanness, they also become susceptible to uncleanness.

כָּל הַבְּגָדִים מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים, חוּץ מִשֶּׁל נָכְרִים. הַלּוֹקֵחַ בְּגָדִים מִן הַנָּכְרִים, יֵרָאוּ בַתְּחִלָּה. וְעוֹרוֹת הַיָּם אֵינָן מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים. חִבֵּר לָהֶם מִן הַגָּדֵל בָּאָרֶץ, אֲפִלּוּ חוּט, אֲפִלּוּ מְשִׁיחָה, דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, טָמֵא:

א׳
Bartenura

כל הבגדים – to include the clothing of slaves and women and minors, and even of a resident alien/גר תושב. But as long as they (i.e., the clothing) are from wool or flax, as it is written (Leviticus 13:47): “[When an eruptive affection occurs] in a cloth of wool or linen fabric/"בבגד צמר או בבגד פשתים", clothes of wool but there is no flax in them, but not clothing of something else.

יראו בתחילה – even with a plague that was in them prior to their coming into the hand of an Israelite. For this cloth is fit for plagues, but that the domain of a heathen hinders it, therefore the days that there was a plague in them while it was still in the domain of a heathen do not count from the number, but when it came into the domain of a Israelite, it should be examined at the outset.

עורות הים אינן מיטמאין – as it is written (Leviticus 13:48): "לפשתים ולצמר או בעור"/ “[in the warp or in the woof] of the linen or the wool, or in a skin [or in anything made of skin],” just as wool and flax are a species that grows on the land, even skin from a species that grows on the land.

חיבר להן – to the skins of fish that grow from the sea.

מן הגדל בארץ אפילו חוט אפילו משיחה – and as long as they attach it in the manner of its attachment, with two stitches or more.

כל הבגדים. לאתויי בגדים של עבדים ונשים וקטנים, ואפילו של גר תושב. ובלבד שהן מצמר ופשתים, כדכתיב (ויקרא י״ג) בבגד צמר או בבגד פשתים, בגדים של צמר ופשתים אין, בגדים של מידי אחרינא לא:

יראו בתחילה. אפילו בנגע שהיה בהם קודם שבאו לידי ישראל. דהאי בגד הוה חזי לנגעים, אלא שרשותו של נכרי היתה מעכבת, הלכך ימים שהיה בהן הנגע בעודו ברשות הנכרי אינן עולים לו מן המנין, ומשבא לרשות ישראל ייראה בתחלה:

ועורות הים אינן מיטמאין. דכתיב (ויקרא י״ג:מ״ח) לפשתים ולצמר או בעור, מה צמר ופשתים מין הגדל בארץ, אף עור ממין הגדל בארץ:

חיבר להן. לעורות של דגים הגדלים מן הים:

מן הגדל בארץ אפילו חוט אפילו משיחה. ובלבד שיחברנו לו כדרך חיבורו, בשתי תכיפות או יותר: