Mishnayos Mikvaos Perek 1 Mishnah 1
Change text layout:
מקואות פרק א׳ משנה א׳
There are six degrees of mikvaot, each superior to the other. The water of pools [smaller than 40 seah] if an unclean person drank of it and then a clean person drank of it, he becomes unclean; If an unclean person drank of it and then drew water from it in a clean vessel, [the vessel] becomes unclean; If an unclean person drank of it and then a loaf of terumah fell in: If he washed [his hands] in it, it becomes unclean; But if he did not wash [his hands] in it, it continues clean.
שֵׁשׁ מַעֲלוֹת בַּמִּקְוָאוֹת, זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ, וְזוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ. מֵי גְבָאִים, שָׁתָה טָמֵא וְשָׁתָה טָהוֹר, טָמֵא. שָׁתָה טָמֵא וּמִלֵּא בִכְלִי טָהוֹר, טָמֵא. שָׁתָה טָמֵא וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, אִם הֵדִיחַ, טָמֵא. וְאִם לֹא הֵדִיחַ, טָהוֹר:
Bartenura
שש מעלות במקואות. מקומות של כינוס מים יש בהן שש מעלות, כל אחת מהן גדולה מחברתה:
מי גבים. חפירה שבקרקע המכונסין בה מים שאינן שאובין והן פחות מארבעים סאה שהוא שיעור מקוה:
גבים. לשון מים מגבא (ישעיה ל׳):
שתה טמא ושתה טהור טמא. אם שתה מאותן המים טמא תחלה ואח״כ שתה מהן הטהור, נטמא הטהור. לפי שנפלה טפה מפיו של טמא לתוך הגבא, ושמא שתה אותה הטהור ונטמא, דהשותה משקין טמאים פוסל את התרומה. והוא משמונה עשו. דבר שגזרו בו ביום כדאיתא פרק קמא דשבת. ואע״ג דאינו פוסל את התרומה אלא אם כן שתה רביעית, מכל מקום כשבאה הטפה הטמאה בפיו, טימאה כל המשקין שבפיו. ואותה טפה לא סלקא לה השקה בגבא, דמיירי כשאין בו ארבעים סאה כדקתני בסיפא. וע״י נגיעת הטמא אין מי הגבא מיטמאים עד שיתלשו. והכי איתא בתוספתא:
מילא בכלי טהור. מן המים שבגבא לאחר ששתה בו הטמא. דחיישינן לאותה טפה כדפרישית, נטמא הכלי, שהכלים מיטמאין בנגיעת משקין טמאין:
אם הדיח. את הככר, טמא, ואם לאו טהור, מפני שאין מי גבאין עלולים לקבל טומאה עד שיתלשו, הלכך אם לא הדיח טהור, ואפילו כשהגביה הככר לא הוחשבו מים שבו לקבל טומאה מן הטפה, שנתבטלה הטפה במים הטהורים. אבל כשהדיח, הוחשבו והוכשרו מים שבידיו לקבל טומאה מן הטפה ולא נתבטלה בהן אלא אדרבה נטמאו וטימאו את הככר:
SIX LEVELS OF MIKVAHS: the places where water has entered have six levels, each greater than the prior
POOLED WATER: a hole in the earth into which non-flowing water enters and which contains less than forty seah, which is the requisite amount for a mikvah
POOLED: derived from "puddled water" (Isiah 30:14)
AN IMPURE PERSON DRANK AND A PURE PERSON DRANK, [he becomes] IMPURE: if an impure person drank from this water first, and afterward a pure person cam and drank from it, the pure person is rendered impure. Since a drop fell from the mouth of the impure person into the puddle, and lest the pure person drinks and becomes impure; for he who drinks impure water renders the Terumah invalid. [----]. And even though he doesn't invalidate the Terumah unless he drinks a revi'it, he does in any case become impure once the drop comes to his mouth and renders impure all the water in his mouth with it. And this droplet is not considered Hashokah (osculation) in that there is not forty se'ah, as taught in the end of our Mishna. But through the contact with the impure, the puddle does does not contract impurity until any of its contents are separated from it. And this is as in the Tosefta
...FILLED WITH A PURE VESSEL: from the water of the puddle after an impure person has drunk from it. We are concerned that the droplet which contracted has impurified the vessel, as vessels can be rendered impure via contact with impure fluid.
IF HE RINSES, the morsel: It is rendered impure. And if he does not [rinse] then it is pure; insofar as pooled water does not become caused to receive impurity until it has been separated, the halacha is that if he does not rinse then it is pure. And even if he elevates the morsel (of terumah) we do not consider the water than comes along with it to have received impurity from the droplet, because the droplet is nullified by the pure water. But if he does rinse it, we consider and designate the water in his hand as having received impurity from the droplet and the droplet is not nullified by that water rather, on the contrary, [that water] is considered impure and therefore renders the morsel impure