Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Megillah Perek 3 Mishnah 4

מגילה פרק ג׳ משנה ד׳

4

On four Shabbatot during and surround-ing the month of Adar, a Torah portion of seasonal significance is read. When the New Moon of Adar occurs on Shabbat, the congregation reads the portion of Shekalim on that Shabbat. If the New Moon occurs during the middle of the week, they advance the reading of that portion to the previous Shabbat, and, in such a case, they interrupt the reading of the four portions on the following Shabbat, which would be the first Shabbat of the month of Adar, and no additional portion is read on it. On the second Shabbat, the Shabbat prior to Purim, they read the portion: “Remember what Amalek did” (Deuteronomy 25:17–19), which details the mitzva to remember and destroy the nation of Amalek. On the third Shabbat, they read the portion of the Red Heifer [Para] (Numbers 19:1–22), which details the purification process for one who became ritually impure through contact with a corpse. On the fourth Shabbat, they read the portion: “This month [haḥodesh] shall be for you” (Exodus 12:1–20), which describes the offering of the Paschal lamb. On the fifth Shabbat, they resume the regular weekly order of readings and no special portion is read. For all special days, the congregation interrupts the regular weekly order of readings, and a special portion relating to the character of the day is read. This applies on the New Moons, on Hanukkah, and on Purim, on fast days, and on the non-priestly watches, and on Yom Kippur.

רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, קוֹרִין בְּפָרָשַׁת שְׁקָלִים (שמות ל). חָל לִהְיוֹת בְּתוֹךְ הַשַּׁבָּת, מַקְדִּימִין לְשֶׁעָבַר וּמַפְסִיקִין לְשַׁבָּת אַחֶרֶת. בַּשְּׁנִיָּה, זָכוֹר (דברים כה). בַּשְּׁלִישִׁית, פָּרָה אֲדֻמָּה (במדבר י״ט:ב׳). בָּרְבִיעִית, הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם (שמות יב). בָּחֲמִישִׁית, חוֹזְרִין לִכְסִדְרָן. לַכֹּל מַפְסִיקִין, בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים, בַּחֲנֻכָּה וּבְפוּרִים, בַּתַּעֲנִיּוֹת וּבַמַּעֲמָדוֹת וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים:

ד׳
Bartenura

קורין פרשת שקלים – [The Torah portion of] Kee Tissa (Exodus 30:11-16), to announce that [people] should bring their Shekels in Adar in order that they can make offerings on the first of Nisan from new Terumah/heave-offerings.

מקדימין לשעבר – the read in the portion of Shekalim (Exodus 30:11-16) on the Sabbath that is before Rosh Hodesh, and even if Rosh Hodesh Adar falls on Friday, we advance the reading to the previous Shabbat.

ומפסיקין בשבת הבאה – from reciting the second portion, in order that the portion of Zakhor (Deuteronomy 25:17-19) would be read on the Sabbath closest to Purim, to juxtapose the wiping out/destroying of Amalek with the wiping out/destroying of Haman.

בשלישית פרה אדומה – to warn the Jewish people to purify themselves and that they should make their Passover sacrifices in purity. And which is the third Sabbath? That which is closest to immediately after Purim. And when Rosh Hodesh Nisan occurs on Shabbat, it would be that the third Shabbat is the Shabbat closest to Rosh Hodesh Nisan, in order to juxtapose the warning of the purification of those who became defiled [through contact] with the dead to the Passover [offerings].

ברביעית החדש הזה – for there is the portion of Passover (Exodus 12:1-20).

לכסדרן – to the order of the Haftarot/prophetic portions, for until here, we recite Haftarot that are an abstract of/a reflection of the four [special] Torah portions: The portion of Shekalim – “At years of age” (II Kings 12:1); the portion of Zakhor: “…I am exacting the penalty for what Amalek did to Israel…”(I Samuel 15:2 – though many customs today have the community read the entire chapter); the portion of Parah: “And I will sprinkle upon you purifying waters” (Ezekiel 36:15); the portion of HaHodesh: “On the first day of the first month” (Ezekiel 45:18). From here and onwards, he returns to recite the prophetic portion that is a reflection of the [Torah] portion of that day.

לכל מפסיקין – We do not recite a prophetic portion that is a reflection of that day’s [Torah] portion, but rather, an abstract of the event.

קורין פרשת שקלים. כי תשא, להודיע שיביאו שקליהם באדר, כדי שיקריבו בא׳ בניסן מתרומה חדשה:

מקדימין לשעבר. קורין פרשת שקלים בשבת שלפני ר״ח. ואפילו חל ר״ח אדר בע״ש מקדימין לשבת שעברה:

ומפסיקין בשבת הבאה. מלומר פרשה שניה. כדי שתקרא פ׳ זכור בשבת הסמוכה לפורים, לסמוך מחיית עמלק למחיית המן:

בשלישית פרה אדומה. להזהיר את ישראל לטהר עצמם כדי שיעשו פסחיהם בטהרה. ואיזו היא שבת שלישית, כל שסמוכה לפורים מאחריה. וכשחל ראש חודש ניסן להיות בשבת, הויא לה שבת שלישית שבת הסמוכה לראש חודש ניסן. כדי לסמוך אזהרת טהרת טמאי מתים לפסחים:

ברביעית החדש הזה. ששם פרשת הפסח:

לכסדרן. לסדר ההפטרות שעד הנה מפטירין מעין ארבע פרשיות. פרשת שקלים בן שבע שנים. פרשת זכור פקדתי את אשר עשה לך עמלק. פרשת פרה וזרקתי עליכם מים טהורים. פרשת החודש בראשון באחד לחודש. מכאן ואילך חוזר להפטיר מעין פרשת היום:

לכל מפסיקין. שאין מפטירין מעין הפרשה אלא מעין המאורע: