Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Machshirin Perek 2 Mishnah 2

מכשירין פרק ב׳ משנה ב׳

2

The sweat of an unclean bath is unclean, But that of a clean bath comes under the law of ‘if water be put’. If there was a pool in a house, the house sweats because of it if the pool was unclean, the sweat of all the house which was caused by the pool is unclean.

מֶרְחָץ טְמֵאָה, זֵעָתָהּ טְמֵאָה. וּטְהוֹרָה, בְּכִי יֻתַּן. הַבְּרֵכָה שֶׁבַּבַּיִת, הַבַּיִת מַזִּיעַ מֵחֲמָתָהּ, אִם טְמֵאָה, זֵעַת כָּל הַבַּיִת שֶׁמֵּחֲמַת הַבְּרֵכָה, טְמֵאָה:

ב׳
Bartenura

מרחץ טמאה – of drawn waters.

זיעתו טמאה - it makes the produce susceptible and defiles them.

וטהורה – meaning to say, the sweat coming from a bathhouse is clean, as for example, the bathhouse of the waters of a fountain which are not drawn water, this is subject to [the laws of] “If water be put” (Leviticus 11:38: “But if water is put/וכי יותן מים upon seed grain [and any part of a carcass falls upon it, it shall be unclean for you],” for the sweat makes the produce susceptible [to receive ritual uncleanness].

אם טמאה – the pool, all the sweat [of the walls] that the house produces on its account makes it susceptible and defiles it, but where it is not on its account, it is the sweat of [the walls of] the house and is pure.

מרחץ טמאה. של מים שאובין:

זיעתה טמאה. מכשרת את הפירות ומטמאתן:

וטהורה. כלומר, וזיעת מרחץ טהורה, כגון מרחץ של מי מעין דלאו מים שאובים נינהו, הרי הוא בכי יותן, שהזיעה מכשרת את הפירות:

אם טמאה. הבריכה. כל זיעה שיזיע הבית מחמתה, מכשרת ומטמאה. אבל שלא מחמתה, הויא לה זיעת הבית וטהורה: