Mishnayos Maaser Sheni Perek 1 Mishnah 1
Change text layout:
מעשר שני פרק א׳ משנה א׳
Second tithe: one may not sell it, use it as a pledge, exchange it, or use it as a weight. One may not say to his friend [even] in Jerusalem: “Here is [second tithe] wine, give me [in exchange] oil, and the same with all other produce. But people may give it to one another as a free gift.
מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אֵין מוֹכְרִין אוֹתוֹ, וְאֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ, וְאֵין מַחֲלִיפִין אוֹתוֹ, וְלֹא שׁוֹקְלִין כְּנֶּגְדּוֹ. וְלֹא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ בִּירוּשָׁלַיִם, הֵילָךְ יַיִן וְתֶן לִי שָׁמֶן. וְכֵן שְׁאָר כָּל הַפֵּרוֹת. אֲבָל נוֹתְנִין זֶה לָזֶה מַתְּנַת חִנָּם:
Bartenura
מעשר שני אין מוכרין אותו. אפילו להוליכו לירושלים לפי שהוא קדש. וסתם מתניתין כר״מ דאמר מעשר [שני] ממון גבוה הוא:
ואין מחליפין אותו. לא יאמר לו הילך יין ותן לי שמן, שמן ותן לי יין:
ואין שוקלין כנגדו. סלע של חולין כנגד סלע של מעשר שני, משום בזוי מצוה:
ולא יאמר אדם לחבירו בירושלים. לעיל איירי חוץ לירושלים, והכא קמשמע לן דאפילו בירושלים שקונין בדמיו מאכל ומשתה אינו רשאי להחליף:
וכן שאר כל הפירות. אפילו אותן פירות דמעשר דידהו לא הוי אלא מדרבנן:
אבל נותנים זה לזה מתנת חנם. כגון שמזמינו לאכול עמו על שולחנו. ודברי הכל היא, אבל לתת לו במתנה ממש לדברי האומר מתנה כמכר אסור:
מעשר שני אין מוכרין אותו – even carrying it to Jerusalem since it is holy. And the anonymous Mishnah is according to Rabbi Meir who said that the Second Tithe money belongs to On High [i.e., God].
אין מחליפין אותו – He should not say to him [his fellow]: Here is wine and give me oil; [or here is] oil and give me wine.
ואין שוקלין כנגדו – A Selah’s-worth of unconsecrated food in exchange for a Selah’s worth of Second Tithe, because of the despising of the commandment [involved].
ולא יאמר אדם לחבירו בירושלים – Above we are speaking about outside of Jerusalem, but here it comes to teach us that even in Jerusalem when we purchase with its value food or drink, one is not permitted to exchange them.
וכן שאשר כל הפירות – Even their fruits of [Second] tithe themselves, for it is not other than a Rabbinic ordinance.
אבל נותנים זה לזה מתנת חנם – such as when one invites him to eat with him at his table, which are the words of all [opinions] , but to give him an actual gift is prohibited, according to the one who says that a gift is like a sale.