Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 6 Mishnah 1

כלים פרק ו׳ משנה א׳

1

If he put three props into the ground and joined them [to the ground] with clay so that a pot could be set on them, [the structure] is susceptible to impurity. If he set three nails in the ground so that a pot could be set on them, even though a place was made on the top for the pot to rest, [the structure] is not susceptible to impurity. One who made a stove of two stones, joining them [to the ground] with clay: It is susceptible to impurity. Rabbi Judah says that it is not susceptible to impurity, unless a third stone is added or [the structure] is placed near a wall. If one stone was joined with clay and the other was not joined with clay, [the structure] is not susceptible to impurity.

הָעוֹשֶׂה שְׁלֹשָׁה פִטְפּוּטִים בָּאָרֶץ וְחִבְּרָן בְּטִיט לִהְיוֹת שׁוֹפֵת עֲלֵיהֶן אֶת הַקְּדֵרָה, טְמֵאָה. קָבַע שְׁלֹשָׁה מַסְמְרִין בָּאָרֶץ לִהְיוֹת שׁוֹפֵת עֲלֵיהֶן הַקְּדֵרָה, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בְרֹאשׁוֹ מָקוֹם שֶׁתְּהֵא הַקְּדֵרָה יוֹשֶׁבֶת, טְהוֹרָה. הָעוֹשֶׂה שְׁתֵּי אֲבָנִים כִּירָה וְחִבְּרָם בְּטִיט, טְמֵאָה. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה שְׁלִישִׁית, אוֹ עַד שֶׁיִּסְמֹךְ לַכֹּתֶל. אַחַת בְּטִיט וְאַחַת שֶׁלֹּא בְטִיט, טְהוֹרָה:

א׳
Bartenura

העושה שלשה פטפוטים – three legs/,pins that sit/rest on the land.

וחיברן בטיט – above their head, like a kind of iron vessel that they call TRIPID.

קבע שלשה מסמרים – that he inserted them into the ground.

טהורות – for metal vessels that are attached to the ground are like the ground itself, and they are not susceptible to receive [ritual] defilement.

וחיברם בטיט טמאה – it is like a portable stove on feet with caves for two pots/כירה of earthenware, that the plaster/clay on their head makes it the designation of earthenware.

עד שיעשה שלישית – similar to three clay pins forming a sort of tripod for the support of a pot.

או עד שיסמוך לכותל – that the wall will sort the pot from one side.

אחת בטיט – one is fastened/attached to its neighbor with plaster/clay at its top.

ואחת שלא בטיט – that the third one is not attached/fastened. And this is [the opinion of] Rabbi Yehuda, but the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.

העושה שלשה פטפוטים. שלשה רגלים יושבים בארץ:

וחברם בטיט. למעלה בראשם, כעין כלי ברזל שקורין טריפי״ד:

קבע שלשה מסמרים. שנעץ אותם בקרקע:

טהורה. דכלי מתכות המחוברים לקרקע כקרקע דמו ואין מקבלים טומאה:

וחברם בטיט טמאה. ככירה של חרס, שהטיט שבראשן נותן להן תורת חרס:

עד שיעשה שלישית. כעין שלשה פטפוטין:

או עד שיסמוך לכותל. שהכותל יסמוך את הקדירה מצד אחד:

אחת בטיט. אחת חיבר לחברתה בטיט בראשה:

ואחת שלא בטיט. שהשלישית לא חיבר. ור׳ יהודה היא, ואין הלכה כר׳ יהודה: