Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Challah Perek 1 Mishnah 6

חלה פרק א׳ משנה ו׳

6

Meisah: Bet Shammai exempts [from hallah], And Bet Hillel makes liable [for hallah]. Halita: Bet Shammai makes liable, And Bet Hillel exempts. The loaves of the thanksgiving sacrifice and the wafers of a nazirite: if one made them for oneself, they are exempt [from hallah]. [If one made them] to sell in the market, they are subject [to hallah].

הַמְּעִסָּה, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹטְרִין, וּבֵית הִלֵּל מְחַיְּבִין. הַחֲלִיטָה, בֵּית שַׁמַּאי מְחַיְּבִין, וּבֵית הִלֵּל פּוֹטְרִין. חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר, עֲשָׂאָן לְעַצְמוֹ, פָּטוּר. לִמְכֹּר בַּשּׁוּק, חַיָּב:

ו׳
Bartenura

המעיסה – flour on top of boilin water.

החליטה – boiling water on top of four, and it explains in the Gemara that these are two Tannaim, and he who taught this did not teach that, for one Tannah taught concerning a paste made of flour on which boiling water is poured and the same law applies for a paste made of flour stirring in boiling water, and he holds that whether dealing with a paste made of flour on which boiling water is poured or a paste made of flour stirring in boiling water, the School of Shammai exempts and the School of Hillel obligates [the giving of Hallah]. And the other Tanna taught: a paste made of flour stirring in boiling water and the same law applies for a paste made of flour on which boiling water is poured, and he holds that whether one speaks of a paste made of flour on which boiling water is poured or paste made of flour stirring in boiling water, the School of Shammai obligates [the giving of Hallah] whereas the School of Hillel exempts. But in regard to a legal decision, whether one is dealing with a paste made of flour on which boiling water is poured or a paste made of flour stirring in boiling water, if it is baked in an oven, they are obligated in giving Hallah. And if it is in a deep and covered pan or in a pan [without a lid] (see Mishnah Menahot, Chapter 5, Mishnah 8) or with all things that the fire passes underneath, are exempt from Hallah.

עשאן לעצמו – for the needs of his thanksgiving offering or his Naziriteship.

פטור – since he rolled them to sanctify them as it is written (Numbers 15:21): “[You shall make a gift to the LORD from the first yield] of your baking [throughout the ages],” but not sanctified dough.

למכור בשוק – to people who require for loaves for thanksgiving and wafers of the Nazirite.

חייב – for all that is for the marketplace he would counsel/advise; if you sell it, sell it, and if not, I personally will eat them.

המעיסה. קמח ע״ג מים רותחים:

החליטה. מים רותחים על גבי קמח, ומפורש בגמרא דתרי תנאי נינהו ומי ששנה זו לא שנה זו, דתנא אחד תנא מעיסה והוא הדין חליטה, וסבר בין מעיסה בין חליטה בית שמאי פוטרין ובית הלל מחייבין, ואידך תנא, תנא חליטה והוא הדין מעיסה, וסבר בין חליטה בין מעיסה בית שמאי מחייבים ובית הלל פוטרים. ולענין פסק הלכה בין מעיסה בין חליטה אם נאפות בתנור חייבות בחלה, ואם במרחשת או במחבת ובכל דבר שהאור עוברת תחתיו פטורות מן החלה:

עשאן לעצמו. לצורך תודתו ונזירותו:

פטור. כיון דגלגלן לקדשן דכתיב עריסותיכם ולא עיסת הקדש:

למכור בשוק. לבני אדם שצריכים לחלות תודה ורקיקי נזיר:

חייב. דכל לשוק אימלוכי ממליך, אי מזביננא מזביננא ואי לא אכילנא להו אנא: